お友達のSolomonのパパが、今アメリカから日本に遊びに来てる。
というわけで、昨日はみんなで welcome ディナー。
(注:ディナーというと聞こえはいいが、単なる夕ごはんうちで食べましょ、なのであった...)
そのときのパパのお話。
もちろんSolomon'sパパは、日本語ワカラナイ。そんなパパが、ソロモンのアパートでお留守番しているときに、プロパンガスの業者がやってきたんだそうな。なんか新しいのに付け替えるだかなんだかしたいみたい。
その業者の人の制服の胸の辺りのロゴがガス関係だと分かるものだったのと、彼が「プロパンガスの~」と説明したので、パパはすかさず「あぁ、プロパンガスの工事をしたいんだね。さぁ、中に入ってやってくれよ。」と英語で、ゆっくり言ったところ、業者の人はあわてたらしく、しきりにプロパンガスの・・・とか説明を繰り返す。 パパも「うん、だからプロパンガスだろ?どうぞやってくださいってば」と。 ・・・・・・。
英語では、プロパンガスは "Propane Gas" 。 ぷろぺぇーんぎゃす (←パパの発音)なのであります。
そりゃかみ合わないわな。話はかみ合うことなく、ぷろぺぇーんぎゃすの彼は同行しているもう一人を連れて来る始末。
ちょうどその時、お出かけしていたソロモンが帰ってきたので、ナイスタイミング! なんだったそうな。
パパ、お疲れさまでした。あなたは最初からちゃんと分かっていたのだわ。
今日はわたしもお勉強になりました。 Propane gas の。
すごい遅れてのコメント。でも笑っちゃった!『ぷろぺぇーんぎゃす (←パパの発音)』のところ!micaちゃんのBlogはアットホームな写真のみならず、相変わらずしずか~な笑いも提供されてるんだなぁと感動してしまいました。スバラシイ!
Posted by: かなやん on Sun. September 28, 2003 22:15あら、笑っていただけたようでなによりで。
と言っても、その話をその場で聞いてたほうがもっともっと笑えたんですけどねぇ。
その臨場感をお伝えできればいいのですが ...
その当のパパは、今はアメリカに帰ってるけど、また12月に来るんだって。
今度はどんなおもろい話が飛び出すか、今からわくわく、そわそわです。(^^)v